{"id":9364,"date":"2023-08-18T09:00:00","date_gmt":"2023-08-18T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/utalk.com\/news\/?p=9364"},"modified":"2023-08-25T10:17:36","modified_gmt":"2023-08-25T09:17:36","slug":"the-20-most-common-dutch-verbs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/utalk.com\/news\/the-20-most-common-dutch-verbs\/","title":{"rendered":"The 20 Most Common Dutch Verbs"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/0818_dutchVerbs-1024x683.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-9365\" srcset=\"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/0818_dutchVerbs-1024x683.webp 1024w, https:\/\/utalk.com\/news\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/0818_dutchVerbs-300x200.webp 300w, https:\/\/utalk.com\/news\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/0818_dutchVerbs-768x512.webp 768w, https:\/\/utalk.com\/news\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/0818_dutchVerbs.webp 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Learning Dutch will help you get around not only the Netherlands, but also Belgium, Aruba, Bonaire, Cura\u00e7ao, and Suriname. And the uTalk app will help get you started with around 2,500 useful words and phrases from travel to social phrases &#8211; all with native speaker audio and lots of pronunciation practice. But, if you\u2019ve covered the basics and want to go on to the next level, you\u2019ll need to learn a few verbs. In this post, you&#8217;ll learn about the 20 most common Dutch verbs, as well as how to conjugate them in the present, past, and future tenses.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Let&#8217;s learn some Dutch verbs together!<\/p>\n\n\n\n<p>Dutch, like English, is part of the Germanic language family, so you might notice a few similarities between the verbs you see in this post and the ones you already know. Still, they do change a little more than we&#8217;re used to in English, so it&#8217;s worth looking out for those differences and learning them now so that later on it&#8217;ll be second nature to conjugate your verbs correctly.<\/p>\n\n\n\n<p>In this post, we&#8217;ve collected the 20 most common Dutch verbs (taken from&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Wiktionary:Frequency_lists\/Dutch_wordlist\" target=\"_blank\">this Wiktionary frequency list<\/a>) and conjugated them in the present, past, and future tenses for you. We&#8217;ve also added some notes and phrases that might help you with their usage and teach you something new.<\/p>\n\n\n\n<p>Let&#8217;s take a quick look at the different tenses first, though.<\/p>\n\n\n\n<h2>The tenses<\/h2>\n\n\n\n<p>A verb tense is a change to a verb that tells us when an action takes place. For example, compare&nbsp;<em>I say<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>I said<\/em>&nbsp;in English. I&nbsp;<em>say<\/em>&nbsp;something right now, but if I&nbsp;<em>said<\/em>&nbsp;something, then it happened in the past.<\/p>\n\n\n\n<p>Different languages, of course, have different ways of showing tenses. Even though Dutch and English are quite closely related, that&#8217;s still true. We&#8217;ve conjugated the verbs in this post in the three simple tenses you&#8217;ll need first: the present, the past, and the future.<\/p>\n\n\n\n<h3>The present tense<\/h3>\n\n\n\n<p>The present tense expresses an action or state in the present time. It is also used to express things that are usual or characteristic.<\/p>\n\n\n\n<h3>The past tense<\/h3>\n\n\n\n<p>The past tense expresses an action or state that happened in the past.<\/p>\n\n\n\n<h3>The future tense<\/h3>\n\n\n\n<p>The future tense expresses actions or states that are yet to come.<\/p>\n\n\n\n<h2>Personal pronouns<\/h2>\n\n\n\n<p>You might already know the personal pronouns you&#8217;re going to come across here, but just in case, here&#8217;s a quick refresher:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Dutch<\/th><th>English<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>I<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>you<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>he<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>she<\/td><\/tr><tr><td>het<\/td><td>it<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>we<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>you (plural)<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>they<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Note that&nbsp;<em>hij<\/em>,&nbsp;<em>zij,<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>het<\/em>&nbsp;(he, she, and it) all take the same verb conjugation in Dutch. We&#8217;ve represented that with&nbsp;<em>hij<\/em>&nbsp;in the tables below for ease and because&nbsp;<em>zij<\/em>&nbsp;(&#8216;she&#8217;) and&nbsp;<em>zij<\/em>&nbsp;(&#8216;they&#8217;) look the same!<\/p>\n\n\n\n<h2>The verbs<\/h2>\n\n\n\n<p>These verbs are likely ones you&#8217;ll come across pretty quickly once you start learning Dutch \u2013 and you&#8217;ll find yourself using them a lot \u2013 so they&#8217;re good to know!<\/p>\n\n\n\n<h3>1. zijn \u2013 to be<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>ben<\/td><td>was<\/td><td>zal zijn \/ wezen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>bent<\/td><td>was<\/td><td>zult zijn \/ wezen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>is<\/td><td>was<\/td><td>zal zijn \/ wezen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>zijn<\/td><td>waren<\/td><td>zullen zijn \/ wezen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>zijn<\/td><td>waren<\/td><td>zullen zijn \/ wezen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>zijn<\/td><td>waren<\/td><td>zullen zijn \/ wezen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>As well as meaning &#8216;to be&#8217;,&nbsp;<em>zijn<\/em>&nbsp;is sometimes also used as an auxiliary (helper) verb when you want to express the perfect tense in Dutch. This is similar in English:&nbsp;<em>I did it<\/em>&nbsp;versus.&nbsp;<em>I&nbsp;<strong>have<\/strong>&nbsp;done it.<\/em>&nbsp;Like in English,&nbsp;<em>hebben<\/em>&nbsp;can take a similar function.<\/p>\n\n\n\n<h3>2. hebben \u2013 to have<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>heb<\/td><td>had<\/td><td>zal hebben<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>hebt<\/td><td>had<\/td><td>zult hebben<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>heeft<\/td><td>had<\/td><td>zal hebben<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>hebben<\/td><td>hadden<\/td><td>zullen hebben<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>hebben<\/td><td>hadden<\/td><td>zullen hebben<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>hebben<\/td><td>hadden<\/td><td>zullen hebben<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re in Belgium, you might hear the phrase&nbsp;<em>graag hebben<\/em>, which means &#8216;to like someone&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p>Like with&nbsp;<em>zijn<\/em>&nbsp;above,&nbsp;<em>hebben<\/em>&nbsp;can be used as an auxiliary (helper) verb to express the perfect tense in Dutch.<\/p>\n\n\n\n<h3>3. weten \u2013 to know<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>weet<\/td><td>wist<\/td><td>zal weten<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>weet<\/td><td>wist<\/td><td>zult weten<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>weet<\/td><td>wist<\/td><td>zal weten<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>weten<\/td><td>wisten<\/td><td>zullen weten<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>weten<\/td><td>wisten<\/td><td>zullen weten<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>weten<\/td><td>wisten<\/td><td>zullen weten<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>You use&nbsp;<em>weten<\/em>&nbsp;when referring to facts or things that you know. If you&#8217;re talking about knowing a person, then you will use the verb&nbsp;<em>kennen<\/em>&nbsp;instead.<\/p>\n\n\n\n<h3>4. kunnen \u2013 to be able to, can<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>kan<\/td><td>kon<\/td><td>zal kunnen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>kunt<\/td><td>kon<\/td><td>zult kunnen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>kan<\/td><td>kon<\/td><td>zal kunnen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>kunnen<\/td><td>konden<\/td><td>zullen kunnen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>kunnen<\/td><td>konden<\/td><td>zullen kunnen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>kunnen<\/td><td>konden<\/td><td>zullen kunnen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re using&nbsp;<em>kunnen<\/em>&nbsp;with another verb (e.g. I can run), then the second verb should be in the infinitive \u2013 the form you see in the dictionary, or in the headers of this article! So for example, &#8216;I can run&#8217; in Dutch would be&nbsp;<em>Ik kan rennen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3>5. moeten \u2013 to have to, must<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>moet<\/td><td>moest<\/td><td>zal moeten<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>moet<\/td><td>moest<\/td><td>zult moeten<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>moet<\/td><td>moest<\/td><td>zal moeten<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>moeten<\/td><td>moesten<\/td><td>zullen moeten<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>moeten<\/td><td>moesten<\/td><td>zullen moeten<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>moeten<\/td><td>moesten<\/td><td>zullen moeten<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Like&nbsp;<em>kunnen,<\/em>&nbsp;<em>moeten<\/em>&nbsp;goes along with nouns, or with second verbs in their infinitive forms. For example, &#8216;I have to do my homework&#8217; becomes&nbsp;<em>Ik moet mijn huiswerk maken.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3>6. doen &#8211; to do<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>doe<\/td><td>deed<\/td><td>zal doen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>doet<\/td><td>deed<\/td><td>zult doen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>doet<\/td><td>deed<\/td><td>zal doen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>doen<\/td><td>deden<\/td><td>zullen doen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>doen<\/td><td>deden<\/td><td>zullen doen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>doen<\/td><td>deden<\/td><td>zullen doen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>The Dutch phrase&nbsp;<em>doen alsof<\/em>&nbsp;is the equivalent of the French&nbsp;<em>faire comme si<\/em>&nbsp;\u2013 &#8216;to act as if&#8217; or &#8216;to pretend&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ik ga niet net doen alsof ik weet hoe ik dat moet doen.<\/em>&nbsp;&#8211; I&#8217;m not going to pretend I know how to do that.<\/p>\n\n\n\n<h3>7. gaan \u2013 to go<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>ga<\/td><td>ging<\/td><td>zal gaan<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>gaat<\/td><td>ging<\/td><td>zult gaan<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>gaat<\/td><td>ging<\/td><td>zal gaan<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>gaan<\/td><td>gingen<\/td><td>zullen gaan<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>gaan<\/td><td>gingen<\/td><td>zullen gaan<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>gaan<\/td><td>gingen<\/td><td>zullen gaan<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Gaan<\/em>&nbsp;is also used to form the future tense with other verbs, similar to the English &#8216;I am going to&#8230;&#8217;. This means that the future tense with&nbsp;<em>zullen<\/em>&nbsp;(<em>zal gaan<\/em>&nbsp;etc., in the table above) is considered to be more formal.<\/p>\n\n\n\n<h3>8. komen \u2013 to come<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>kom<\/td><td>kwam<\/td><td>zal komen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>komt<\/td><td>kwam<\/td><td>zult komen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>komt<\/td><td>kwam<\/td><td>zal komen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>komen<\/td><td>kwamen<\/td><td>zullen komen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>komen<\/td><td>kwamen<\/td><td>zullen komen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>komen<\/td><td>kwamen<\/td><td>zullen komen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>The Dutch verb&nbsp;<em>komen<\/em>&nbsp;doesn&#8217;t just mean &#8216;to come&#8217;; it also can mean &#8216;to happen&#8217;, or &#8216;to be caused&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Waarom valt alles altijd naar beneden? \u2013 Dat komt door de zwaartekracht.<\/em>&nbsp;&#8211; Why does everything alway fall downwards? \u2013 That happens because of gravity.<\/p>\n\n\n\n<h3>9. zullen \u2013 should, shall<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>zal<\/td><td>zou<\/td><td>zal zullen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>zult; zal<\/td><td>zou<\/td><td>zult zullen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>zal<\/td><td>zou<\/td><td>zal zullen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>zullen<\/td><td>zouden<\/td><td>zullen zullen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>zullen<\/td><td>zouden<\/td><td>zullen zullen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>zullen<\/td><td>zouden<\/td><td>zullen zullen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Zullen<\/em>&nbsp;is used with an infinitive to form the present tense of a verb. In the present tense, there are two conjugated forms for &#8216;you&#8217;, but neither is more common and both will be understood when you&#8217;re talking to other Dutch speakers.<\/p>\n\n\n\n<h3>10. denken \u2013 to think<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>denk<\/td><td>dacht<\/td><td>zal denken<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>denkt<\/td><td>dacht<\/td><td>zult denken<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>denkt<\/td><td>dacht<\/td><td>zal denken<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>denken<\/td><td>dachten<\/td><td>zullen denken<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>denken<\/td><td>dachten<\/td><td>zullen denken<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>denken<\/td><td>dachten<\/td><td>zullen denken<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>If you want to say &#8216;to think of&#8217; or &#8216;to think about&#8217;, then make sure to add the preposition&nbsp;<em>aan<\/em>&nbsp;before the object that is being thought of.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Waar denkt u aan?<\/em>&nbsp;\u2013 What are you thinking about?<\/p>\n\n\n\n<h3>11. zien \u2013 to see<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>zie<\/td><td>zag<\/td><td>zal zien<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>ziet<\/td><td>zag<\/td><td>zult zien<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>ziet<\/td><td>zag<\/td><td>zal zien<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>zien<\/td><td>zagen<\/td><td>zullen zien<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>zien<\/td><td>zagen<\/td><td>zullen zien<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>zien<\/td><td>zagen<\/td><td>zullen zien<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>In Belgium, the phrase&nbsp;<em>graag zien<\/em>&nbsp;means &#8216;to love (someone)&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ik zie u graag.<\/em>&nbsp;\u2013 I love you.<\/p>\n\n\n\n<h3>12. laten \u2013 to let, to leave<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>laat<\/td><td>liet<\/td><td>zal laten<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>laat<\/td><td>liet<\/td><td>zult laten<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>laat<\/td><td>liet<\/td><td>zal laten<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>laten<\/td><td>lieten<\/td><td>zullen laten<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>laten<\/td><td>lieten<\/td><td>zullen laten<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>laten<\/td><td>lieten<\/td><td>zullen laten<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>In Suriname,&nbsp;<em>laten<\/em>&nbsp;is also used to say &#8216;to leave someone&#8217;, as in to break up with a romantic partner.<\/p>\n\n\n\n<h3>13. worden \u2013 to become<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>word<\/td><td>werd<\/td><td>zal worden<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>wordt<\/td><td>werd<\/td><td>zult worden<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>wordt<\/td><td>werd<\/td><td>zal worden<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>worden<\/td><td>werden<\/td><td>zullen worden<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>worden<\/td><td>werden<\/td><td>zullen worden<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>worden<\/td><td>werden<\/td><td>zullen worden<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>The verb&nbsp;<em>worden<\/em>&nbsp;is used to mean &#8216;to become&#8217;, but is also used to form the imperfect tense of the passive voice. The passive voice is when the subject is either omitted or the object is emphasised. For example:&nbsp;<em>De muur werd geschilderd.<\/em>&nbsp;\u2013 The wall was being painted.<\/p>\n\n\n\n<p>If you are using the passive voice in the perfect tense (e.g.&nbsp;<em>De muur is geschilderd.<\/em>&nbsp;&#8211; The wall has been painted.), then you use the verb&nbsp;<em>zijn.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3>14. leven \u2013 to live, to be alive<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>leef<\/td><td>leefde<\/td><td>zal leven<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>leeft<\/td><td>leefde<\/td><td>zult leven<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>leeft<\/td><td>leefde<\/td><td>zal leven<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>leven<\/td><td>leefden<\/td><td>zullen leven<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>leven<\/td><td>leefden<\/td><td>zullen leven<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>leven<\/td><td>leefden<\/td><td>zullen leven<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>The Dutch word&nbsp;<em>leeftijd<\/em>, meaning &#8216;age&#8217;, is made up of the root of&nbsp;<em>leven<\/em>&nbsp;(&#8216;to live&#8217;) and&nbsp;<em>tijd<\/em>&nbsp;(&#8216;time&#8217;).<\/p>\n\n\n\n<h3>15. kijken \u2013 to look<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>kijk<\/td><td>keek<\/td><td>zal kijken<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>kijkt<\/td><td>keek<\/td><td>zult kijken<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>kijkt<\/td><td>keek<\/td><td>zal kijken<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>kijken<\/td><td>keken<\/td><td>zullen kijken<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>kijken<\/td><td>keken<\/td><td>zullen kijken<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>kijken<\/td><td>keken<\/td><td>zullen kijken<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Want to say you&#8217;re looking &#8216;at&#8217; something? Make sure to add the preposition&nbsp;<em>naar<\/em>&nbsp;before the object.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ik kijk graag naar de sterrenhemel op een heldere nacht.<\/em>&nbsp;\u2013 I like looking at the starry sky on a clear night.<\/p>\n\n\n\n<h3>16. zeggen \u2013 to say<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>zeg<\/td><td>zei; zegde<\/td><td>zal zeggen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>zegt<\/td><td>zei; zegde<\/td><td>zult zeggen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>zegt<\/td><td>zei; zegde<\/td><td>zal zeggen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>zeggen<\/td><td>zeien; zegden<\/td><td>zullen zeggen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>zeggen<\/td><td>zeien; zegden<\/td><td>zullen zeggen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>zeggen<\/td><td>zeien; zegden<\/td><td>zullen zeggen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re listening to someone speaking Dutch, then you might hear the words&nbsp;<em>zeg maar<\/em>. This is an expression used to show hesitation by the speaker, usually because they can&#8217;t find the right word to describe what they&#8217;re talking about. In English, we might say &#8216;you know&#8217;, &#8216;like&#8217;, or &#8216;let&#8217;s say&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ik voel me raar vandaag, zeg maar gewoon verdrietig.<\/em>&nbsp;\u2013 I feel weird today, you know, just sad.<\/p>\n\n\n\n<h3>17. maken \u2013 to make<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>maak<\/td><td>maakte<\/td><td>zal maken<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>maakt<\/td><td>maakte<\/td><td>zult maken<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>maakt<\/td><td>maakte<\/td><td>zal maken<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>maken<\/td><td>maakten<\/td><td>zullen maken<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>maken<\/td><td>maakten<\/td><td>zullen maken<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>maken<\/td><td>maakten<\/td><td>zullen maken<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>As well as &#8216;to make&#8217;,&nbsp;<em>maken<\/em>&nbsp;can also mean &#8216;to repair&#8217;, so you might see signs like:&nbsp;<em>De Fietsenmaker<\/em>, which means bicycle repair, not makers!<\/p>\n\n\n\n<h3>18. mogen \u2013 may, to be allowed<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>mag<\/td><td>mocht<\/td><td>zal mogen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>mag<\/td><td>mocht<\/td><td>zult mogen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>mag<\/td><td>mocht<\/td><td>zal mogen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>mogen<\/td><td>mochten<\/td><td>zullen mogen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>mogen<\/td><td>mochten<\/td><td>zullen mogen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>mogen<\/td><td>mochten<\/td><td>zullen mogen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Like&nbsp;<em>zullen,<\/em>&nbsp;<em>moeten,<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>kunnen<\/em>,&nbsp;<em>mogen<\/em>&nbsp;is a modal verb, which means it is often used with an infinitive, like in English, e.g.&nbsp;<em>We mogen toch komen.<\/em>&nbsp;\u2013 We can come after all.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Mogen<\/em>&nbsp;can also be used to say &#8216;to like&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Iedereen mag hem.<\/em>&nbsp;\u2013 Everybody likes him.<\/p>\n\n\n\n<h3>19. willen \u2013 to want (to), to wish<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>wil<\/td><td>wou; wilde<\/td><td>zal willen<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>wilt<\/td><td>wou; wilde<\/td><td>zult willen<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>wil<\/td><td>wou; wilde<\/td><td>zal willen<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>willen<\/td><td>wouden; wilden<\/td><td>zullen willen<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>willen<\/td><td>wouden; wilden<\/td><td>zullen willen<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>willen<\/td><td>wouden; wilden<\/td><td>zullen willen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Wou<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>wouden<\/em>&nbsp;are the forms most often used in the past tense, but mostly in informal language. When speaking formally,&nbsp;<em>wilde<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>wilden<\/em>&nbsp;are preferred by many people, but&nbsp;<em>wou<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>wouden<\/em>&nbsp;are still recognised as correct standard Dutch.<\/p>\n\n\n\n<h3>20. zitten \u2013 to sit<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>person<\/th><th>present<\/th><th>past<\/th><th>future<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ik<\/td><td>zit<\/td><td>zat<\/td><td>zal zitten<\/td><\/tr><tr><td>jij<\/td><td>zit<\/td><td>zat<\/td><td>zult zitten<\/td><\/tr><tr><td>hij<\/td><td>zit<\/td><td>zat<\/td><td>zal zitten<\/td><\/tr><tr><td>wij<\/td><td>zitten<\/td><td>zaten<\/td><td>zullen zitten<\/td><\/tr><tr><td>jullie<\/td><td>zitten<\/td><td>zaten<\/td><td>zullen zitten<\/td><\/tr><tr><td>zij<\/td><td>zitten<\/td><td>zaten<\/td><td>zullen zitten<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Although&nbsp;<em>zitten<\/em>&nbsp;means &#8216;to sit&#8217;, it can also be used in the sense of &#8216;to be placed&#8217; or &#8216;to be located&#8217;.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ik zit in de trein.<\/em>&nbsp;\u2013 I am on the train (literally: I sit in the train).<\/p>\n\n\n\n<p><em>Zitten<\/em>&nbsp;is also used to express an action that is ongoing (e.g. I am watching versus I watch).<\/p>\n\n\n\n<p><em>Terwijl jij rustig je tijd neemt, zit ik hier voor niets te wachten.<\/em>&nbsp;\u2013 While you&#8217;re taking your time, I am waiting here for nothing.<\/p>\n\n\n\n<h2>What&#8217;s next?<\/h2>\n\n\n\n<p>Now you&#8217;ve learnt all about the 20 most common Dutch verbs, you should put them into practice! See how many crop up in your next conversation with a Dutch speaker, the next Dutch magazine you skim, or the next Dutch broadcast you listen to. You can also revisit the uTalk app and spot which phrases you&#8217;ve learnt include some of these key verbs.<\/p>\n\n\n\n<p>But maybe you haven&#8217;t tried uTalk yet? Or you have, and your subscription has expired? Well \u2013 we have a little treat for you.&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/utalk.com\/plans\/blog40\" target=\"_blank\">Click this link and get 40% off your next subscription.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Happy language learning!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Learning Dutch will help you get around not only the Netherlands, but also Belgium, Aruba, Bonaire, Cura\u00e7ao, and Suriname. And the uTalk app will help get you started with around 2,500 useful words and phrases from travel to social phrases &#8211; all with native speaker audio and lots of pronunciation practice. But, if you\u2019ve covered &#8230; <a title=\"The 20 Most Common Dutch Verbs\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/utalk.com\/news\/the-20-most-common-dutch-verbs\/\" aria-label=\"More on The 20 Most Common Dutch Verbs\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":9365,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[456],"tags":[1916],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9364"}],"collection":[{"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9364"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9364\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9384,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9364\/revisions\/9384"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9365"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9364"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9364"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/utalk.com\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9364"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}