Ucz się korsykańskiego

Ucz się korsykańskiego online online przy praktycznych sytuacjach z życia wziętych! Prosta, szybka i łatwa nauka. Pewnie mów językiem korsykańskim. Zacznij już teraz z uTalk!


O korsykańskim

Korsykański, zwany także „corsu” i „lingua corsa”, to starożytny język tubylczy używany na Korsyce, wyspie na Morzu Śródziemnym. Język ma wiele dialektów, które często dzieli się na dwie główne rodziny: północną i południową, przy czym obszary regionalne pomiędzy nimi wykorzystują elementy obu dialektów. Odmiany północne są podobne do współczesnego języka włoskiego, który sam w sobie wywodzi się z dialektu z północno-zachodnich Włoch, a odmiany południowe mają podobieństwa do łaciny i dialektów z południowych Włoch. Wszystkie dialekty korsykańskiego są wzajemnie zrozumiałe, ale istnieją różnice w pisowni i wymowie. Chociaż UNESCO klasyfikuje korsykański jako „język zdecydowanie zagrożony”, lokalne wysiłki mające na celu jego odmłodzenie okazują się skuteczne.

uTalk Language Logo
Arrow facing left to cycle backwards through text
Play sample text audio Play sample text audio
Arrow facing right to cycle forward through text

Planet Earth

Gdzie jest używany?

Korsyka

Północna Sardynia

People Talking

Liczba mówiących

150 000

Family Tree

Rodzina językowa

Indoeuropejskie

Italskie

Romańskie

Ciekawe fakty — Korsykański

  • Korsykański jest w dużej mierze wzajemnie zrozumiały ze standardowym włoskim.
  • Napoleon Bonaparte urodził się na Korsyce i jego pierwszym językiem był korsykański, a następnie włoski, który był wówczas językiem urzędowym na wyspie. Francuskiego nauczył się dopiero w wieku 10 lat.
  • Nie ma ujednoliconej pisowni pisanego korsykańskiego, chociaż częściej używany jest system pisowni z północnej rodziny dialektów.
  • Język korsykański zapisuje się alfabetem łacińskim, ale w rodzimych słowach korsykańskich nie używa się liter j, k, w, x i y, które można znaleźć tylko w nazwach obcych i słownictwie francuskim.
  • Korsykańskie powiedzenie „Zjedz zupę albo wyskocz przez okno” – „O mangia a minestra, o salta a fenestra” – oznacza pogódź się z tym lub zamknij się. Zupa była tradycyjnie częścią podstawowego pożywienia Korsykanów.

Ponad 30 milionów osób zaczęło mówić w nowym języku z uTalk

Treasure

Ponad 2500 słów i zwrotów podzielonych na 60+ tematów obejmujących codzienne sytuacje

Native Speakers

Ćwicz wymowę i porównaj się do osób mówiących w języku ojczystym

Games

Nauka oparta na grach jest zabawna i intuicyjna