Französisch und die Sprache der Liebe, Deuce, Let und Tennis

Werfen Sie einen Blick auf unser kleines Handbuch der Tennisbegriffe und deren Herkunft. (Tipp: Meistens aus dem Französischen!)

Gemäß einiger Experten kommt das Wort Love im Tennis möglicherweise vom französischen Wort für das Ei, l’oeuf, weil ein Ei einer Null gleicht. Andere bestehen darauf, dass es so heißt, weil das Spiel aus lauter Liebe und ohne etwaige Einsätze gespielt wird. Ironischerweise verwenden die Franzosen das Wort Love in dem Zusammenhang gar nicht. Sie nennen es zéro, also Null.

Deuce (beschreibt im Tennis einen Spielstand von 40:40) wird auch auf französische Wurzeln zurückgeführt. Es könnte vom Wort deus, Altfranzösisch für zwei, oder von à deux de jeu (zwei Punkte vor Spielende) kommen.

Let (wenn der Ball beim Aufschlag das Netz trifft) könnte daher kommen, dass der Schiedsrichter es einen nochmals versuchen “lässt”. Eine andere Möglichkeit wäre es, dass der Ausdruck ein Kurzwort für filet, dem französischen Wort für Netz ist.

Schließlich wird vermutet, dass das Wort Tennis vom französischen Wort “tenez” (vom Verb tenir), also halten, erhalten oder nehmen kommt. Ursprünglich wurde es vom Aufschläger gerufen, damit der Gegner wusste, dass gleich ein Ball auf ihn zukommen würde.

Testen Sie uTalk für weitere französische Wörter und Ausdrücke, wie die folgenden.

Est-ce que vous jouez au tennis ? (Spielen Sie Tennis?)

Je préfère le football. (Ich bevorzuge Fußball.)

Sie haben die französische Version von uTalk noch nicht? Testen Sie uTalk French und erhalten Sie 40 % Rabatt. Sofortiger Zugang über alle Ihre Geräte.

Leave a Comment