¿Qué idioma habla Namor en ‘Black Panther: Wakanda Forever’?

Aquí tiene una pista: ¡es uno que encontrará en México y que puede aprender en la app de uTalk!

El MCU (que es el Marvel Cinematic Universe) se está convirtiendo rápidamente en uno de los lugares más inusuales para descubrir idiomas raros. Tome Black Panther como ejemplo, donde se podía escuchar a algunos de los habitantes de la ficticia Wakanda hablando xhosa, un idioma de Sudáfrica.

Ahora, Black Panther: Wakanda Forever nos ha traído otro idioma raramente escuchado.

¿Qué idioma hablaba Namor, gobernante del reino submarino de Talokan, con todos esos interesantes tonos y extrañas (¡al menos para nosotros!) consonantes eyectivas?

Le presentamos a las antiguas lenguas mayas

El idioma que hablan Namor y su gente es el maya, uno de los más de 30 idiomas mayas hablados por más de seis millones de personas en América Central, específicamente México, Belice, Guatemala, Honduras y El Salvador. El maya yucateco es el idioma nativo de la península de Yucatán en el sureste de México y resulta ser el que tiene el mayor número de hablantes. También el maya se habla en los estados de Campeche y Quintana Roo.

Los antepasados de los mayas de hoy en día son descendientes de una civilización extremadamente sofisticada que anteriormente tenía su propio sistema de escritura, así como un complejo sistema numérico que les permitía contar hasta trillones e incluso más allá. Lamentablemente, los mayas yucatecos modernos ahora usan numerales en español cuando cuentan números grandes.

El maya yucateco, conocido localmente como màaya t’àan o “lengua maya”, tiene algunas características interesantes:

Tono y palabras en lengua maya yucateca

El maya yucateco es uno de los pocos idiomas mayas que tiene tonos, lo que significa que la entonación de las palabras puede cambiar drásticamente su significado. Afortunadamente, los tonos en el maya yucateco son bastante simples en comparación con el chino o el vietnamita, ya que solo hay dos tonos: alto y bajo.

Por ejemplo, las siguientes palabras tienen diferentes ‘melodías’:

Luk’ul significa ‘se va’, luk’ significa ‘tragar’, y lùuk’ significa ‘barro’. ¡Tenga en cuenta que los mayas son personas muy cercanas y simpáticas y seguramente le perdonarían si confundiera un gato (mìis) con una escoba (míis) al pronunciar accidentalmente estas palabras con los tonos incorrectos!

Consonantes eyectivas

Un concepto erróneo común es que los idiomas mayas tienen chasquidos consonánticos como algunos idiomas sudafricanos, por ejemplo el zulú y el xhosa. Sin embargo, este no es el caso. Los idiomas mayas tienen sonidos eyectivos hechos manteniendo el aire en la boca y utilizando los músculos de la garganta, las mejillas y los labios para comprimir el aire y liberarlo repentinamente con un sonido de “estallido”. En la forma escrita, estos sonidos se representan con las letras p’, t’, k’, ch’ y ts’.

Intente decir k’aaba’ con un sonido de estallido cuando pronuncie la ‘k’ inicial. También hay una pequeña parada glótica justo al final representada por el solitario apóstrofe. ¡Felicidades, acaba de decir la palabra ‘nombre’!

Números

El maya yucateco moderno ha estado bajo la influencia del español durante bastante tiempo y esto se muestra claramente en la forma en que cuentan los mayas. Hoy en día, solo se usan los números del uno al cuatro cuando se habla en maya yucateco; los números para decir cinco y más allá se han tomado del español.

Los cuatro números básicos son:

  • jun = uno
  • ka’ = dos
  • oox = tres
  • kan = cuatro

Entonces, si ya sabe algo de español, recuerde que lo tiene fácil para contar en maya yucateco: ¡solo tiene que aprender las palabras del uno al cuatro! Pero ¡ojo! Porque no se escriben igual; por ejemplo 10 es dyees en maya y el número 20 en maya es beyiinte.

Hablar sin tiempos verbales

El maya yucateco no tiene tiempos verbales; sólo hay marcas aspecto-modales que se enfocan en la estructura interna del evento, que puede ser su totalidad, su comienzo, su desarrollo o su terminación. Esto significa que las palabras de acción no cambian de forma (piensa en “caminar” versus “caminó” versus “caminando”) para mostrar cuándo ocurre una acción. Más bien, se agregan pequeñas palabras (prefijos auxiliares) al comienzo de las frases para decirnos si la acción está incompleta, completa o se completará.

Por ejemplo, echemos un vistazo a la siguiente frase:

T’aan in xok-ik le periyòodiko-o’.

Esto significa ‘Estoy leyendo el periódico’. Si habla español, es probable que reconozca la palabra para ‘periódico’, periyòodiko, y el leo’ antes y después de esta palabra se pueden traducir mejor como ‘the’ en inglés. T’aan al principio indica que el evento está, estaba o estará en curso. Por lo tanto, ¡’estoy leyendo el periódico’! Pero, si cambia el prefijo auxiliar por táan ka’ach, tiene el pasado continuo, ‘estaba leyendo el periódico’ (Táan ka’ach en xokik le periyòodikoo) y si lo cambia por yaan, tiene el futuro continuo, ‘estaré leyendo el periódico’ (Yaan in xokik le periyòodikoo).

Otros verbos en maya yucateco – la palabra para decir ‘leer’ (xok-ik) generalmente permanece igual independientemente de cuándo ocurra la acción y en maya yucateco la información puede parecer, al menos para los hispanohablantes, un tiempo verbal algo ambiguo. Pero son precisamente estos pequeños prefijos auxiliares como táan y palabras como ‘ya’, ‘terminado’ y ‘comenzando’ los que le dan al oyente pistas sobre cuándo se está llevando a cabo una acción.

¡Espero que tenga sentido!

La ventaja de aprender gramática en maya yucateco es que una vez que domina las diversas partículas y los prefijos auxiliares, realmente no hay patrones complicados para memorizar y almacenar en su cabeza. Nada de esos ‘je vais, nous allons, tu vas, vous allez…’ que le obligaron a aprender en francés en la escuela, gracias a Dios.

Datos interesantes

Las lenguas mayas tienen formas interesantes de decir ‘amigo’.

‘Es mi amigo’ en maya yucateco es in lák’ech, que literalmente significa ‘mi otro es usted’. Esto se debe a que los antiguos mayas creían que todos los humanos están relacionados y profundamente interconectados con el universo. Nuestra conciencia forma una única entidad universal.

Por lo tanto, decirle a alguien que es el “otro” es decirle que ambos tienen una conexión profunda entre sí. De manera similar, ‘Soy su amigo’ es a lák’en, que significa ‘su otro soy yo’.

¿Qué hay de esa hermosa escritura maya?

Lamentablemente, mientras que los antiguos mayas escribían en elegantes glifos (son los que adornan esas asombrosas pirámides en Yucatán; además, se ven muchos de ellos por todo Talokan en Black Panther: Wakanda Forever) para representar los sonidos de su idioma, el maya yucateco moderno ahora se escribe en alfabeto latino.

Un poco más sobre la historia de Yucatán y su gente indigena; a medida que los españoles colonizaron la península de Yucatán, junto con grandes franjas de América Latina, el lenguaje maya se ha enfrentado a una intensa competición con el español durante siglos.

¿Qué mejor manera de ayudar a preservar una cultura antigua que aprender su idioma?

Entonces, ¿a qué espera?

¿Está interesado en aprender el idioma de Namor? Es hora de practicar cómo decir ¡Líik’ik Talokan! (¡Levántate Talokan!)

¡El maya yucateco ya está disponible para aprender en la aplicación uTalk! Puede aprender un total de alrededor de 2500 palabras y frases útiles para cualquier ocasión, incluso frases sociales, los números hasta 20 y el abecedario maya. Haga clic en este enlace para suscribirse por un 40 % menos y comience hoy mismo.

Lea este artículo en inglés.

Leave a Comment