Il francese e la lingua di love, deuce, let e tennis

Dai un’occhiata a questa breve guida dedicata alla terminologia del tennis e alle sue origini. (Te lo sveliamo subito: sono soprattutto francesi!)

Secondo alcuni esperti, il termine “love” usato nel tennis per indicare un punteggio di zero deriverebbe dalla parola francese “œuf”, che significa “uovo”: questo perché il simbolo dello zero ha una certa somiglianza con la forma di un uovo. Altri studiosi sostengono invece che derivi dal fatto che si giocasse per amore (“love”), ovvero senza piazzare scommesse. Ironia della sorte, i francesi non usano la parola “love” in ambito tennistico: dicono semplicemente “zero”.

Si ritiene che anche il termine “deuce” (utilizzato nel tennis per indicare il punteggio di 40 a 40) sia di origine francese. Potrebbe derivare dalla parola “deus”, che in francese antico significava “due”, oppure dall’espressione “à deux de jeu” (la quale indica che mancano due punti alla fine del game).

Si ritiene che l’origine del termine “let”, utilizzato quando la pallina colpisce la rete durante il servizio, derivi dal fatto che l’arbitro permetta (in inglese, “let”) al giocatore di ripetere la battuta. Ma esiste anche un’altra possibilità: ovvero che questa parola sia l’abbreviazione di “filet”, che in francese significa “rete”.

Infine, si ipotizza che il termine “tennis” derivi dalla parola francese “tenez” (voce del verbo “tenir”) che significa tenere, ricevere o prendere. In passato, il giocatore alla battuta esclamava questa parola per informare l’avversario della pallina in arrivo.

Per scoprire altre parole e frasi in francese, come quelle riportate di seguito, prova uTalk.

Est-ce que vous jouez au tennis ? (Giochi a tennis?)

Je préfère le football. (Preferisco il calcio.)

Non hai ancora la lingua francese su uTalk? Prova il francese su uTalk e ottieni uno sconto del 40%. Accesso immediato, disponibile su tutti i tuoi dispositivi.

Leave a Comment