Lenguas oficiales y lenguas minoritarias en España: todo lo que necesitas saber

España tiene no uno, sino cinco idiomas oficiales, y también es hogar a muchos otros que no son oficialmente reconocidos (¡todavía!). El aranés, el euskera y el catalán son tan solo algunos de los idiomas hablados a través de la península, y según la UNESCO, algunos están en grave peligro. En esta publicación, haremos una rápida descripción general de los idiomas hablados en España, su estado, y cuáles puedes aprender con nosotros.

¿Cuántos idiomas se hablan en España?

Puede ser que el español sea hablado como lengua materna por el 81% de la población en España, pero ¿qué pasa con el otro 11%? Los idiomas oficiales en España son: el aranés, el euskera, el catalán, el castellano y el gallego. El asturiano, extremeño, occitano, valenciano y ladino también son originarios de la península y, aunque no están considerados idiomas oficiales del país, todavía son una parte importante de su cultura y patrimonio.

Echemos un vistazo a los orígenes de cada uno de estos idiomas, así como dónde se hablan ahora, su estado actual y cómo puedes aprender algunas palabras y frases clave.

Aranés

El nombre Aran, donde se habla aranés, viene de la palabra haran que significa ‘valle’.

Puede que el aranés no sea una lengua oficial de España, pero es una lengua oficial de Cataluña. 

Originario de la montañosa Val d’Aran (situada en los Pirineos, al noroeste de Cataluña), sólo quedan unos 2.800 hablantes, es decir, alrededor del 30% de la población total. Está estrechamente relacionado con el occitano, o lenga d’òc (que significa el idioma del sí).

Algunas personas consideran que el aranés es un dialecto del occitano más que una lengua por derecho propio, y no hay duda de que tanto el aranés como el occitano tienen mucho en común, tanto lingüística como culturalmente, gracias a su proximidad geográfica.

Si bien el aranés no se considera unas de las lenguas oficiales de España, la comunidad autónoma de Cataluña ha otorgado al idioma derechos y disposiciones especiales, como clases obligatorias en todas las escuelas de la Val d’Aran, así como señales en las calles en aranés.

Como la mayoría de los idiomas y los dialectos hablados de España, el aranés tiene sus orígenes en el latín e incluso tiene algunas influencias del euskera antiguo. ¡Puedes aprender algunas frases clave en aranés aquí!

Euskera

¿Sabías que herri significa ‘ciudad’ pero herritxo significa ‘pueblo’?

El euskera es sin duda un idioma misterioso. 

Considerado como uno de los idiomas más antiguos de Europa, es un idioma aislado – es decir, nadie está seguro de dónde proviene ya que no se parece a ningún otro idioma y por esa razón no es parte de ninguna familia lingüística (a diferencia de otros idiomas hablado en España que pertenecen a la familia de las lenguas romances).

El uso del euskera fue prohibido durante casi medio siglo bajo el régimen de Franco. Sin embargo, hoy en día el euskera es hablado por casi medio millón de personas en el País Vasco, en el norte de España, y es una lengua oficial de España. Además el euskera está presente en el sur de Francia.

A pesar de esto, la UNESCO ha clasificado el euskera como ‘vulnerable’, lo que significa que se podría y se debería hacer más para ayudar a que el idioma prospere. 

Hay varios dialectos del euskera, incluidos el vizcaíno, el guipuzcoano y el navarro. Debido al contacto con el castellano se han tomado prestadas algunas palabras al euskera y viceversa, como ‘izquierdo’ (originalmente del euskera) y ‘maleta’ (originalmente del español).

Puedes aprender euskera en la aplicación uTalk y descubrir como decir buenos días en vasco y otras expresiones vascas útiles, al mismo tiempo que descubres otros interesantes vínculos entre estos dos idiomas de España.

Catalán

Si alguien te invita a ‘fer el vermut’ – hacer el vermú – te están invitando a tomar algo pero no necesariamente vermú.

Después del castellano, el catalán es el idioma más hablado entre todos los idiomas de España. 

Llamado así por la comunidad autónoma de Cataluña, también se hablan variaciones del catalán en Valencia (valenciano), las Islas Baleares (balear; incluyendo el mallorquí en Mallorca y el eivissenc en Ibiza), Cerdeña (alguerés) y Andorra. 

En Cataluña, los programas de inmersión en escuelas han estado presentes durante más de 40 años, se ha hecho mucho por revivir el idioma desde la represión bajo el mandato de Franco. 

Se pueden establecer paralelos entre el catalán y otros idiomas hablados en España, sin embargo, está estrechamente relacionado con el occitano. Además el catalán es parecido al francés, y si sabes español ¡lo más probable es que entiendas la gran mayoría del catalán también!

Puedes aprender algunas palabras y frases claves en catalán en la app de uTalk.

Castellano

La palabra española ‘sobremesa’ – literalmente, ‘encima de la mesa’ – describe el perezoso periodo de tiempo que se pasa hablando tras una comilona.

El origen del castellano se encuentra en el Reino de Castilla, que hoy en día cubre la comunidad de Castilla y León, y es donde se dice que se habla la forma más pura del español actualmente. Descendiente del latín ‘vulgar’ hace unos 1.500 años, el español es ahora el cuarto idioma más hablado en el mundo debido a la colonización de América Latina.

El castellano es hablado por casi 47 millones de personas en España, sin embargo, en total hay unos 550 millones de hablantes por todo el mundo (tanto hablantes nativos, como de segundo idioma), y es un idioma oficial en 20 países además de España. ¡Así que aprender algo de veras es útil!

A pesar del predominio del español en América Latina, todavía se hablan muchos idiomas indígenas, incluidos el maya, el quechua y el guaraní.

Gallego

Las palabras gallegas para ‘el/la’ son vocales únicas – ‘o’ para sustantivos masculinos y ‘a’ para sustantivos femeninos.

No se debe confundir con el portugués, la lengua gallega no solo se habla en Galicia, en la costa noroeste de España, sino que también se puede escuchar en Asturias, Castilla y León y Portugal. 

El área actual de Galicia transicionó desde Portugal a España en el Siglo XV, por lo que no es de extrañar que los dos idiomas sean un 85% mutuamente inteligibles (se dice que el gallego está más relacionado lingüísticamente con el portugués que con el español). 

Entonces, ¿cuántas personas hablan gallego? Según la base de datos de idiomas Ethnologue, más de la mitad de gallegos hablan gallego, es decir más de 2 millones de personas, y por eso no está considerado un idioma en peligro.

¡Puedes aprender algunas palabras y frases útiles en gallego en la app de uTalk!

Asturiano

¿Sabías que Asturianu es el autónimo de asturiano?

Un poco más hacia el este, Asturias es la región vecina a Galicia y también tiene su propio idioma, llamado asturiano. 

Al contrario que el gallego, el asturiano no está clasificado como un idioma oficial en España y la UNESCO lo considera como “definitivamente en peligro” sobre todo por la escasa cantidad de niños a los que se les enseña, una tendencia que L’Academia de la Llingua Asturiana está intentando invertir, particularmente a través de la publicación de materiales en y para el aprendizaje del idioma.

¡Puedes aprender algunas frases clave en asturiano aquí!

Extremeño

La mayoría de los conquistadores venían de Extremadura; por eso Mérida y Trujillo son lugares tanto en Extremadura como en el sur de América

Hay tres principales dialectos del extremeño y, como el gallego, tienen una gran similitud con el portugués, lo que tiene sentido dado que comparten frontera. La Raya (la frontera entre España y Portugal) fue introducida en el Siglo XIII. 

El idioma está clasificado como “en peligro severo” y solo quedan unos 200.000 hablantes. 

Puedes aprender algunas palabras y frases clave en extremeño aquí.

Occitano

¿Sabías que Dante escribió en occitano?

El occitano, llamado así por la histórica región del sur de Francia (occitania francesa)/norte de España (occitania española) en la Edad Media, es hablado por aproximadamente unas 200.000 personas de cada lado de la frontera.

De hecho, hay más hablantes que residen en la parte francesa de la frontera (por si te lo estás preguntando, la frontera que marca los dos territorios se creó durante el siglo XVII).

Como ya hemos mencionado, el pariente más cercano del occitano resulta ser el catalán, que a la inversa ¡se habla predominantemente en España! 

Varios dialectos del occitano varían desde en peligro severo a definitivamente en peligro, pero lamentablemente, todos están en peligro de perderse en las próximas generaciones.

¡Dato curioso! El occitano era el idioma de los trovadores, los artistas de la corte favoritos en la Edad Media, un movimiento que se extendió por toda Europa. Tal vez, el occitano fue el idioma elegido por los trovadores dada su riqueza lingüística. El occitano suma alrededor de 160.000 palabras, mientras que el castellano tiene 39.000 y el francés aproximadamente 40.000.

Puedes aprender algunas palabras y frases clave en occitano aquí.

Valenciano

‘Paella’ literalmente significa sartén en valenciano.

También estrechamente relacionado con el occitano, el valenciano se habla en…lo has adivinado…¡Valencia! 

Bueno, si te diriges más al sur de Valencia, encontrarás que también se habla en El Carache, zona de Murcia, y por supuesto, si sigues hacia el norte, encontrarás el catalán, un idioma muy similar que se diferencia solo en pequeños aspectos como el acento, así como algunas formas verbales y vocabulario.

El valenciano no es un idioma oficial en España pero sí que es el idioma oficial de la Comunidad Valenciana y ya que hay unos 2.4 millones de hablantes, definitivamente no se encuentra en peligro.

Puedes aprender más sobre el valenciano aquí.

Ladino

El ladino fue creado por las comunidades de judíos sefardíes. La palabra sefardí proviene de Sefarad – España en hebreo.

Y por último, pero no menos importante – ¡el ladino! 

También conocido como judeoespañol, prácticamente ya no quedan hablantes en la España de hoy en día; los judíos sefardíes fueron expulsados de España en el Siglo XV y esto explica por qué el ladino encuentra sus orígenes en el castellano antiguo. 

La diáspora ladina se extendió por todas partes, desde Turquía, a Grecia e incluso el norte de África y los EE. UU. y, por lo tanto, desde entonces ha sido influenciada por una variedad de idiomas, tanto romances como otros. Sin embargo, ha conservado muchas de sus raíces españolas, lo que significa que cualquier hablante de español puede entender la mayoría del judeoespañol. Puedes aprender más sobre el ladino en el blog de uTalk y puedes aprender el idioma de los judíos sefardíes en la aplicación uTalk!

¿En qué situación se encuentran los idiomas en España?

El hecho de que haya lenguas cooficiales junto al español en España (a diferencia de otros países como la vecina Francia), y que haya habido muchas iniciativas para honrar el patrimonio y la cultura de la gente de estas regiones ha hecho maravillas para muchas de las lenguas habladas en España y sus comunidades.

Sin embargo, es decepcionante que a pesar de ello, algunas de estas lenguas cooficiales sigan en peligro, y lo que es incluso más decepcionante es que algunas de las lenguas regionales ni siquiera están reconocidas.

Dicho esto, varios defensores de los idiomas han hecho un gran trabajo, y teniendo en consideración que Franco prohibió todos los idiomas que no fuesen el castellano durante la mayor parte de 40 años, el exitoso renacimiento de muchos de estos idiomas es testamento de los años de dedicación y compromiso de la gente de España para preservar la riqueza de su patrimonio y herencia culturales y honrar a la gente de sus comunidades.

Aquí en uTalk siempre apostamos por el aprendizaje de idiomas como una forma de ayudar a promocionar su uso e incrementar el número de hablantes. Con suerte, la creciente actitud positiva hacia las lenguas regionales y minoritarias alrededor del mundo, ayudará a evitar la extinción de cualquiera de estas estimadas lenguas de España en el futuro inmediato.

Leave a Comment