Donner und Blitzen: Die wahre Geschichte

All die anderen Rentiere mögen ja Rudolph ausgelacht und beschimpft haben; aber was ist mit den komischen Namen Donner und Blitzen? Donner und Blitzen, wie auch Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet und Cupid wurden alle vom amerikanischen Schriftsteller Clement Clarke Moore in seinem Gedicht “The Night Before Christmas” aus dem Jahre 1823 benannt. Der Dichter … Read more

Donner y Blitzen: La verdadera historia

Puede que todos los renos se hayan reído y burlado de Rudolph (Rodolfo), pero ¿qué hay de los extraños nombres de Donner y Blitzen (Trueno y Relámpago)? Donner y Blitzen, junto con Dasher (Brioso), Dancer (Bailarín), Prancer (Santarín), Vixen (Bromista), Comet (Cometa) y Cupid (Cupido), recibieron sus nombres del escritor norteamericano Clement Clarke Moore en … Read more

Donner en Blitzen: Het Echte Verhaal

Alle rendieren kunnen wel hebben gelachen en Rudolf belachelijk hebben gemaakt, maar hoe zit het met de vreemde namen van Donner en Blitzen? Donner en Blitzen, samen met Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet en Cupid, werden allen benoemd door de Amerikaanse schrijver Clement Clarke Moore in zijn gedicht uit 1823 ‘De Nacht voor Kerstmis’. Oorspronkelijk … Read more

Donner and Blitzen: The Real Story

All the reindeer may have laughed and called Rudolph names, but what about the strange names of Donner and Blitzen? Donner and Blitzen, together with Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, and Cupid, were all named by American writer Clement Clarke Moore in his 1823 poem, ‘The Night Before Christmas’. And the poet originally gave Donner … Read more