Twee vrienden en hun reis naar betere methoden om talen te leren. 

De twee oprichters van de uTalk talen-app.

Richard en Andrew dachten dat zij zich, na jarenlang Frans op school te hebben gehad, wel konden redden in die taal.

Vervolgens gingen ze naar een zakenbijeenkomst in Frankrijk - ze werkten in Londen bij hetzelfde ICT-bedrijf - en begrepen geen woord van wat er werd gezegd.

Het was deze confrontatie die hen ertoe aanzette hun banen op te zeggen en een talenleerbedrijf te beginnen dat spreek- en luistervaardigheden als basis hanteerde. 

Het bedrijf was een van de eerste die spellen inzette als leerpad. Bovendien was het uniek dat ze een template ontwikkelde, waardoor de producten ook door niet-Engelstaligen konden worden gebruikt.

Na jaren van experimenteren en leren van hun fouten - zoals het bedrijf eerst EuroTalk te noemen, vanwege de oorspronkelijke Europese nadruk, helpt uTalk mensen nu wereldwijd bij het leren van meer dan 150 talen.

De beste manier om te leren

Wetenschappers, onderzoekers en taalkundigen hebben allen hun expertise gebundeld om ons te helpen bij het maken van uTalk. Dit is de reden waarom het werkt: 

uTalk talen-app wordt gebruikt om Spaans mee te leren.

Een woord aan een plaatje koppelen, zorgt voor een sterker geheugen dan alleen de woorden gebruiken. Elk woord en elke zin die je in uTalk hoort, wordt dus weergegeven door een plaatje. Het heet de dubbele coderingstheorie, omdat het beide kanten van de hersenen gebruikt; het linkergedeelte beheerst de taal en het rechter verwerkt de visuele informatie. 

Stemherkenningssoftware is handig, maar nog steeds niet zo goed als het menselijke gehoor. Daarom vragen wij de gebruikers om zelf te beoordelen hoe hun uitspraak is vergeleken met die van de moedertaalspreker als onderdeel van twee uTalk spellen. 

uTalk talen-app wordt gebruikt om een nieuwe taal mee te leren spreken.
uTalk software om talen mee te leren wordt gebruikt op de computer.

Het herhalen van nieuwe informatie versterkt je geheugen. Daarom verschijnen de woorden die je wil leren in verschillende spellen. Woorden waar je moeite mee hebt, worden door de software herkend en verschijnen vaker.  

uTalk's Oefengedeelte voegt nieuwe woorden toe aan je kortetermijngeheugen, terwijl de andere vijf spellen - waarbij de uitdaging steeds groter wordt - tot doel hebben om in je langetermijngeheugen terecht te komen. De spellen zijn zo ontwikkeld dat ze kort zijn, maar uitdagend genoeg zodat je een eerste keer niet meteen 100% scoort. De spellen geven je tijd om even te stoppen, op te frissen en later terug te komen op een onderwerp. De reden hiervan is dat gespreide herhaling beter helpt voor je geheugen dan stampen.

uTalk talen-app wordt gebruikt om in een vreemde taal te zeggen hoe laat het is.
uTalk talen-app wordt gebruikt om een 'spreek-spel' mee te winnen.

uTalk zorgt ervoor dat het leuk is om te leren. Dit zorgt er weer voor dat er een gelukshormoon in je bloedbaan beland, dopamine genaamd, waardoor je motivatie en geheugen versterkt wordt. Ga dus zo door - speel de spellen, scoor punten en geniet ervan!  

Wat talen voor ons betekenen

Meer dan 1000 moedertaalsprekers hebben de afgelopen 15 jaar onze uTalk studio bezocht om meer dan 150 talen op te nemen, waaraan er steeds meer worden toegevoegd. 

Wij hebben ook in de woestijn en verre eilanden opgenomen. Wij zetten net dat stapje extra.

Elke taal vertelt ons iets over een volk en cultuur. Heersende, minderheids- en vooral bedreigde talen, we houden van ze allemaal! Wij hopen dat wij de taal hebben die je zoekt. Zo nee, neem dan contact met ons op, vooral als je ons in contact kan brengen met moedertaalsprekers. Wij zijn altijd op zoek naar gemeenschappen om hun taal te vertegenwoordigen in onze app. Mail ons naar languages@utalk.com. Als je voor een ngo werkt waarbij je vredeswerk of humanitair werk verricht, horen wij graag van je op partnerships@utalk.com. Sommige van de onderwerpen op de uTalk app zijn speciaal voor jou ontworpen. 

Er wordt voor de geluidsopnames in de uTalk talen-app gesproken in de moedertaal.

Onze taalvrienden

Wij hebben vele vrienden gemaakt door ons werk met talen. Klik hieronder om het verhaal te zien van sommige mensen wiens werk wij bewonderen en ondersteunen:

Amikumu is een gratis app die je helpt om mensen uit de buurt te vinden die dezelfde talen als jij spreken of leren.

Aanvankelijk was het alleen bedoeld voor Esperanto-sprekers, nu ondersteunt het wel 7000 talen. Gebruikers kunnen anderen in de buurt die dezelfde taal spreken berichten sturen, de coördinaten van de kaart delen, elkaar ontmoeten en vrienden maken.

Amikumi betekent 'doe het vriendending' in het Esperanto. uTalk was één van Amikumu's eerste sponsoren op hun Kickstarter crowdfunding platform. 

amikumu.com

Endangered Alphabets is een non-profitorganisatie gericht op het bewaren en opnemen van bedreigde schriften van culturen uit de hele wereld.

Zij hebben zojuist een online atlas van bedreigde alfabetten gelanceerd om alle schriften met hun fascinerende verhalen die zij tot dusverre kennen bij elkaar te voegen.

De organisatoren zijn op zoek naar partners voor toevoegingen aan de atlas of sponsoring van hun werk. uTalk is er trots op te hebben bijgedragen aan hun werk aan het Javaanse alfabet.

endangeredalphabets.net

Wikitongues is een stichting die alle talen in de wereld tracht te behouden en beschermen. 

Het mondiale netwerk bestaat uit 1000 vrijwilligers die tot dusverre hebben geholpen bij het filmen van moedertaalsprekers in meer dan 400 talen. Zij ontwikkelen een gereedschapsset om mensen te helpen bij het behouden, bevorderen en doorgeven van hun taal aan de volgende generatie. 

uTalk werkt samen met Wikitongues bij het bevorderen van minderheidstalen.

wikitongues.org

Aajege is een gemeenschapsgroep die de taal, de cultuur en het erfgoed van het Zuid-Samisch bevordert en ondersteunt. 

De taal wordt van oudsher gesproken door rendierherders in Noorwegen en Zweden en anderen die jagen of vissen. Het is door UNESCO geclassificeerd als een ernstig bedreigde taal nadat het aantal sprekers onder de 1000 zakte. 

uTalk lanceerde een 'Leer Zuid-Sami' app na het verzoek van Aajege, die vervolgens met ons werkte om de taal te vertalen en op te nemen.

aajege.no

Culture Vannin is de werknaam van de Manx Erfgoed Stichting, een organisatie ter bevordering van de Manx cultuur.

Manx is een Keltische taal die wordt gesproken op het eiland Man en Vannin is een Manx woord voor Man. In 2009 werd de taal door UNESCO tot uitgestorven geclassificeerd, maar nadat lokale Manx-sprekers beargumenteerden dat het nooit helemaal was uitgestorven, werd het al snel opnieuw geclassificeerd tot ernstig bedreigde taal. 

uTalk werkte samen met Culture Vannin bij de lancering van de 'Leer Manx' app om de taal te ondersteunen. 

culturevannin.im

Ladino 21 is een digitaal archief dat de Ladino taal en cultuur van de Sefardische joden in de 21e eeuw documenteert en bewaart.

Het doel van de organisatie is om Ladino sprekende leden van de Sefardische diaspora in staat te stellen hun geschiedenis, persoonlijke ervaringen en verhalen op te tekenen door middel van audiovisueel materiaal en sociale media, zoals YouTube, Facebook en Twitter. Ladino is door UNESCO geclassificeerd als een bedreigde taal. uTalk is blij dat het heeft samengewerkt met Ladino 21 om de taal tot de uTalk app toe te voegen. Er kan contact worden opgenomen met het archief via ladinosiglo21@gmail.com

ʻŌlelo|Online helps you learn how to speak Hawaiian by taking part in live online instruction and/or by individual study with audio, video and textual lessons.

It is run by Hawaiian speaker, translator and lecturer Kaliko Beamer-Trapp. Kaliko is also a member of the Hawaiian Language Lexicon Committee which coins new Hawaiian words needed for use in the Hawaiian language immersion school system.

Kaliko has collaborated with uTalk on its range of Hawaiian language learning products since 2003.

oleloonline.com