Doi prieteni și călătoria lor către o metodă mai bună de învățare a limbilor străine

Cei doi fondatori ai aplicației de învățare a limbilor străine uTalk.

Richard și Andrew credeau că, după ce au studiat franceza ani de zile la școală, știau suficient pentru a se descurca.

Apoi, cei doi, care s-au cunoscut în timp ce lucrau pentru aceeași companie de tehnologie din Londra, au mers la o întâlnire de afaceri în Franța, unde nu au înțeles nimic din ce s-a vorbit.

A fost un eșec răsunător care i-a determinat să renunțe la locurile de muncă și să înființeze o companie de învățare a limbilor străine care se axa pe abilitățile de vorbire și ascultare.

Compania a fost una dintre primele care promova jocurile ca modalitate de învățare. O altă particularitate a fost dezvoltarea unui model care să permită utilizarea aplicației indiferent de limba maternă.

Și după ani de experimente și de învățare din greșelile trecutului - precum faptul că inițial compania s-a numit EuroTalk pe motiv că se axa pe Europa - uTalk ajută în prezent oamenii din întreaga lume să învețe oricare dintre cele peste 150 de limbi străine disponibile.

Richard conduce și astăzi compania, iar el și Andrew știu acum să vorbească franceza!

Cel mai bun mod de a învăța

Oameni de știință, cercetători și lingviști și-au reunit cunoștintele pentru a contribui la crearea uTalk. Iată de ce funcționează:

Aplicația lingvistică uTalk utilizată pentru a învăța spaniolă.

Atașarea unui cuvânt de o imagine asigură o mai bună memorare decât folosirea cuvintelor de unele singure - de aceea fiecare cuvânt sau expresie pe care o auzi pe uTalk este reprezentată de o imagine. Se numește codificare dublă deoarece utilizează ambele părți ale creierului: partea stângă, care controlează limbajul, și partea dreaptă, care gestionează informațiile vizuale.

Tehnologia de recunoaștere vocală este bună, dar totuși nu la fel de bună ca urechea umană. De aceea, în cadrul a două jocuri uTalk, utilizatorii sunt rugați să evalueze singuri cum se compară pronunția lor cu cea a unui vorbitor nativ.

Aplicația lingvistică uTalk utilizată pentru a vorbi o nouă limbă.
Software-ul de învățare a limbilor uTalk utilizat pe computer.

Repetarea informațiilor noi îți stimulează memoria, de aceea cuvintele pe care dorești să le înveți apar în diferite jocuri, iar cuvintele la care întâmpini dificultăți sunt identificate de un software inteligent și apar mai des.

Secțiunea de practică uTalk introduce cuvinte noi în memoria pe termen scurt, în timp ce celelalte cinci jocuri, din ce în ce mai dificile, au ca scop introducerea lor în memoria pe termen lung. Jocurile sunt concepute pentru a fi scurte, dar suficient de dificile pentru a nu obține scor maxim din prima - oferindu-ți timp să te oprești, să îți reîmprospătezi memoria și să revii la tematica respectivă mai târziu. Motivul este că repetiția la anumite intervale este mai benefică pentru memorie decât învățatul de noțiuni la grămadă.

Aplicația de învățare a limbilor uTalk utilizată pentru a spune ora într-o limbă străină.
Aplicația de învățare a limbilor uTalk utilizată pentru a câștiga un joc de vorbire.

uTalk face ca învățarea să fie amuzantă, iar acest lucru eliberează în sânge o substanță chimică de bun augur numită dopamină, care stimulează motivația și ajută la reamintire. Așadar, ține-o tot așa - parcurge jocurile, câștigă puncte și distrează-te!

Ce înseamnă pentru noi limbile străine

În decursul ultimilor 15 ani, peste 1000 de vorbitori nativi au vizitat studioul uTalk pentru a înregistra peste 150 de limbi străine, adăugându-se în permanență limbi noi.

Am facut înregistrări și în deșert și în insule îndepărtate - niciun efort nu e prea mare pentru noi.

Fiecare limbă ne spune ceva despre un popor și o cultură. Limbile principale, minoritare și mai ales cele pe cale de dispariție - le iubim pe toate!

Sperăm că avem limba pe care o dorești. Dacă nu, te rugăm să ne contactezi la adresa languages@utalk.com, mai ales dacă ne poți pune în legătură cu vorbitori nativi. Suntem mereu în căutare de comunități care să își reprezinte limba în aplicația noastră.

Dacă lucrezi pentru o organizație neguvernamentală care desfășoară activități umanitare sau de menținere a păcii, ne-ar plăcea să ne contactezi la adresa partnerships@utalk.com, unele dintre tematicile din aplicația uTalk sunt concepute special pentru tine.

Nativ vorbind într-o limbă străină pentru secțiunea audio a aplicației de învățare uTalk.

Prietenii noștri din universul limbilor

Ne-am făcut o mulțime de prieteni prin intermediul muncii noastre cu limbile străine. Fă clic mai jos pentru a vedea povestea unora dintre oamenii a căror muncă o admirăm și o susținem:

Amikumu este o aplicație gratuită care te ajută să găsești persoane în apropiere care vorbesc sau învață aceleași limbi ca tine.

Lansată inițial doar pentru vorbitorii de esperanto, aplicația acceptă în prezent 7000 de limbi. Utilizatorii pot trimite mesaje altor persoane din apropiere care vorbesc aceeași limbă ca ei pentru a-și partaja coordonatele geografice, a se întâlni și a se împrieteni.

Amikumu înseamnă „a-ți face prieteni” în esperanto. uTalk a fost unul dintre sponsorii originali ai Amikumu pe platforma sa de crowdfunding Kickstarter.

amikumu.com

Endangered Alphabets este o organizație non-profit dedicată înregistrării și salvării sistemelor de scriere pe cale de dispariție ale culturilor din întreaga lume.

Organizația a lansat recent un Atlas online al alfabetelor pe cale de dispariție pentru a reuni toate sistemele de scriere cunoscute până acum, împreună cu fascinantele povești care le însoțesc.

Organizatorii sunt în căutare de parteneri care să ajute la îmbogățirea atlasului sau să le finanțeze munca. uTalk a avut onoarea să le sponsorizeze eforturile pe alfabetul javanez.

endangeredalphabets.net

Wikitongues este o organizație non-profit având ca obiect de activitate conservarea și protejarea limbilor lumii.

Rețeaua lor globală de 1000 de voluntari a ajutat la înregistrarea de videoclipuri cu vorbitori nativi în peste 400 de limbi până în prezent. De asemenea, ei dezvoltă un set de instrumente pentru a-i ajuta pe oameni să păstreze, să promoveze și să transmită limbile lor următoarei generații.

uTalk colaborează cu Wikitongues în promovarea limbilor minoritare.

wikitongues.org

Aajege este un grup comunitar care promovează și sprijină limba sami de sud, cultura și moștenirea acesteia.

Limba este vorbită în mod tradițional de păstorii de reni din Norvegia și Suedia și de alte populații care vânează sau pescuiesc. UNESCO a clasificat-o ca fiind în pericol grav de dispariție, după ce numărul de vorbitori a scăzut la mai puțin de 1000 de persoane.

uTalk a lansat o aplicație pentru învățarea limbii sami de sud în urma unei cereri venite din partea grupului Aajege, care a lucrat cu noi pentru a înregistra și traduce limba.

aajege.no

Culture Vannin este numele de lucru al Manx Heritage Foundation, o organizație caritabilă înființată pentru a promova cultura manx.

Manx este limba celtică vorbită pe Insula Mann, iar Vannin este cuvântul manx pentru Mann. Limba a fost declarată dispărută de către UNESCO în 2009, dar, după ce vorbitorii locali de manx au susținut că nu s-a stins niciodată complet, a fost reclasificată rapid ca fiind în pericol critic de dispariție.

uTalk a colaborat cu Culture Vannin pentru a lansa o aplicație de învățare a limbii manx care să ajute la sprijinirea acesteia.

culturevannin.im

Ladino 21 este o arhivă digitală care documentează, conservă și celebrează limba și cultura ladino a evreilor sefarzi în secolul XXI.

Scopul organizației este de a le permite membrilor vorbitori de ladino din diaspora sefardă din întreaga lume să își înregistreze istoria, experiențele personale și poveștile prin intermediul materialelor audiovizuale și al mijloacelor de comunicare socială, inclusiv YouTube, Facebook și Twitter. Ladino este clasificată de UNESCO ca fiind o limbă pe cale de dispariție, iar uTalk este încântată să fi colaborat cu Ladino 21 pentru a adăuga această limbă în aplicația uTalk. Arhiva poate fi contactată la adresa ladinosiglo21@gmail.com

ʻŌlelo|Online helps you learn how to speak Hawaiian by taking part in live online instruction and/or by individual study with audio, video and textual lessons.

It is run by Hawaiian speaker, translator and lecturer Kaliko Beamer-Trapp. Kaliko is also a member of the Hawaiian Language Lexicon Committee which coins new Hawaiian words needed for use in the Hawaiian language immersion school system.

Kaliko has collaborated with uTalk on its range of Hawaiian language learning products since 2003.

oleloonline.com