Zwei Freunde und ihre Reise zum besseren Sprachenlernen

Die beiden Gründer der uTalk Sprachlern-App.

Richard und Andrew glaubten, dass sie, nach jahrelangem Französischunterricht in der Schule, genug wussten, um klarzukommen.

Dann flogen die Zwei, die sich während ihrer Arbeit für ein Londoner Technologieunternehmen kennengelernt hatten, zu einem Meeting in Frankreich und verstanden kein Wort.

Nach diesem Desaster kündigten sie Ihre Jobs und gründeten eine Sprachlern-Firma, die sich das Sprechen und Hörverstehen auf ihre Fahne schrieb.

Dieses Unternehmen leistete Pionierarbeit, weil es den spielerischen Ansatz für das Sprachenlernen vorantrieb. Gleichzeit wurde ein einzigartiges Gerüst entwickelt: So konnten die Produkte unabhängig von der Muttersprache der Lernenden verwendet werden.

Und nach Jahren des Experimentierens und Lernen aus Fehlern der Vergangenheit - wie das Unternehmen ursprünglich EuroTalk wegen seines früheren europäischen Fokus zu nennen - unterstützt uTalk nun weltweit Menschen, mehr als 150 Sprachen zu lernen.

Richard ist heute noch der Chef und er und Andrew können jetzt Französisch sprechen!

Die beste Art zu lernen

Wissenschaftler, Forscher und Linguisten haben ihr Fachwissen gebündelt, um uTalk zu entwickeln. Hier sind die Gründe, warum es funktioniert:

uTalk Sprach-App zum Spanisch lernen.

Die Verbindung von Wörtern mit einem Bild erzeugt einen stärkeren Impuls in unserem Gehirn als die isolierte Verwendung von Wörtern. So lernt man einfacher und schneller und behält besser. Deshalb wird jedes Wort und jede Redewendung, die du in uTalk hörst, durch ein Bild dargestellt. Dies bezeichnet man als Dual-Coding, da beide Seiten des Gehirns aktiviert werden: die linke Seite steuert die Sprache und die rechte Seite verarbeitet die visuellen Informationen.

Spracherkennungstechnologie ist gut, aber immer noch nicht so gut wie das menschliche Ohr. Aus diesem Grund beurteilen uTalk-Benutzer selbst ihre Aussprache im Vergleich zu den muttersprachlichen Vorbildern.

uTalk Sprach-App zu einer neuen Sprache lernen.
uTalk Sprachlernsoftware auf dem Computer.

Häufiges Wiederholen neuer Informationen steigert die Gedächtnisleistung. Deshalb kommen Wörter und Redewendungen in unterschiedlichen Kontexten und Übungsformen immer wieder vor. Schwierige Wörter, mit denen du zu kämpfen hast, werden mit Hilfe intelligenter Software identifiziert und tauchen häufiger auf.

Im Übungsbereich von uTalk speicherst du neue Wörter im Kurzzeitgedächtnis. Die anderen fünf spielerischen Übungsformen zielen mit ihrem zunehmenden Schwierigkeitsgrad auf die Verankerung des Wortschatzes im Langzeitgedächtnis. Die Lernspiele sind so konzipiert, dass sie kurz, aber schwierig genug sind, und du beim ersten Mal wahrscheinlich nicht die volle Punktzahl erreichst. Mach dann einfach eine Pause und kehre später zu diesem Thema zurück. Wiederholungen mit Lernpausen führen zu besseren Ergebnissen als ständiges Pauken.

uTalk Sprachlern-App, um die Uhrzeit in einer Fremdsprache zu sagen.
uTalk Sprachlern-App verwendet, um das Sprachspiel zu gewinnen.

uTalk weckt den Spaß beim Lernen und setzt den Wohlfühlstoff Dopamin in unserem Blutkreislauf frei. Dopamin sorgt für mehr Motivation und verbessert die Gedächtnisleistung. Also, lerne einfach unangestrengt und spielerisch, sammele Punkte und genieße deinen Lernfortschritt. 

Was Sprachen für uns bedeuten

Mehr als 1.000 Muttersprachler haben in den vergangenen 15 Jahren unser Studio besucht, um mehr als 150 Sprachen aufzunehmen. Und es werden immer mehr. Wir haben auch schon in der Wüste oder auf sehr entlegenen Inseln aufgenommen.

Ganz egal, wie weit der Weg ist, wir gehen ihn.

Ob etablierte Sprachen, Dialekte von Minderheiten oder gefährdete Sprachen: Wir lieben sie alle.

Wir hoffen, deine Sprache ist dabei. Falls nicht, setz' dich mit uns in Verbindung, idealerweise kannst du sogar den Kontakt zu Muttersprachlern herstellen. Wir sind immer auf der Suche nach Menschen, die ihre Community und Sprache in unserer App repräsentieren möchten. Schreib an languages@utalk.com.

Wenn du für eine Nicht-Regierungsorganisation in friedenserhaltenden oder humanitären Projekten arbeitest, freuen wir uns, wenn du an partnerships@utalk.com schreibst. Einige der Themen in der uTalk App sind speziell für dich konzipiert.

Muttersprachler/innen sprechen in einer Fremdsprache für die uTalk Lern-App Audio.

Unsere Sprachenfreunde

Durch unsere Arbeit mit Sprachen haben wir viele Freunde gefunden. Klicke unten, um die Geschichte einiger Menschen zu erfahren, deren Arbeit wir bewundern und unterstützen:

Amikumu ist eine kostenlose App, mit der du Menschen in deiner Nähe finden können, die dieselben Sprachen wie du lernen oder sprechen.

Ursprünglich nur für Esperanto-Sprecher gedacht, unterstützt die App jetzt 7.000 Sprachen. Benutzer können anderen Usern in der Nähe, die dieselbe Sprache wie sie sprechen, Nachrichten senden, Geokoordinaten mit ihnen teilen und sich miteinander verabreden.

uTalk war einer der ursprünglichen Sponsoren von Amikumu auf der Crowdfunding-Plattform Kickstarter.

amikumu.com

Endangered Alphabets ist eine gemeinnützige Organisation, die sich der Aufzeichnung und Speicherung gefährdeter Schriftsysteme von Kulturen aus der ganzen Welt widmet.

Die Organisation hat gerade einen Online-Atlas der gefährdeten Alphabete auf den Weg gebracht, um alle Skripte, die sie bisher kennen, zusammen mit ihren faszinierenden Geschichten zusammenzuführen.

Die Organisatoren suchen Partner, die helfen, den Atlas zu erweitern oder ihre Arbeit zu finanzieren. uTalk war stolz darauf, die Arbeit am javanischen Alphabet zu unterstützen.

endangeredalphabets.net

Wikitongues ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für die Erhaltung und den Schutz der Weltsprachen einsetzt.

Ihr globales Netzwerk von 1.000 Freiwilligen hat dazu beigetragen, Videos von Muttersprachlern in über 400 Sprachen aufzunehmen. Darüber hinaus hat Wikitongues auch ein Toolkit entwickelt, mit dem Menschen ihre Sprachen erhalten, fördern und an die nächste Generation weitergeben können.

uTalk arbeitet mit Wikitongues zusammen, um Minderheitensprachen zu fördern.

wikitongues.org

Aajege ist eine gemeinnützige Organisation, die die Süd-Sami-Sprache und deren Kultur und Erbe fördert und unterstützt.

Die Sprache wird traditionell von Rentierhirten, Jägern und Fischern in Norwegen und Schweden gesprochen. Sie wird von der UNESCO als stark gefährdet eingestuft, nachdem die Anzahl der Sprecher auf weniger als 1.000 gesunken ist.

uTalk hat eine Sprachlern-App für Süd-Sami herausgebracht, nachdem Aajege darum gebeten hatte und uns dann bei den Übersetzungen und Aufnahmen unterstützt hat.

aajege.no

Culture Vannin ist der Arbeitstitel der Manx Heritage Foundation, einer Wohltätigkeitsorganisation zur Förderung der Manx-Kultur.

Manx ist die keltische Sprache, die auf der Isle of Man gesprochen wird, und Vannin ist ein Manx-Wort für Man oder Mann. Die Sprache wurde 2009 von der UNESCO für ausgestorben erklärt, aber nachdem lokale Manx-Sprecher argumentierten, dass sie nie vollständig ausgestorben war, wurde sie stattdessen umgehend als vom Aussterben bedroht eingestuft.

uTalk hat mit Culture Vannin zusammengearbeitet, um eine Sprachlern-App für Manx zur Unterstützung der Sprache zu veröffentlichen.

culturevannin.im

Ladino 21 ist ein digitales Archiv, das die ladinische Sprache und Kultur der sephardischen Juden im 21. Jahrhundert dokumentiert, bewahrt und feiert.

Ziel der Organisation ist es, ladino-sprechenden Mitgliedern der globalen Sephardi-Diaspora die Möglichkeit zu geben, ihre Geschichte, ihre persönlichen Erfahrungen und Geschichten mit Hilfe von audiovisuellem Material und sozialen Medien wie YouTube, Facebook und Twitter zu bewahren.

Ladino wird von der UNESCO als gefährdete Sprache eingestuft. uTalk freut sich sehr, mit Ladino 21 zusammengearbeitet zu haben, um die Sprache zur uTalk-App hinzuzufügen. Das Archiv kann unter ladinosiglo21@gmail.com kontaktiert werden.

ʻŌlelo|Online helps you learn how to speak Hawaiian by taking part in live online instruction and/or by individual study with audio, video and textual lessons.

It is run by Hawaiian speaker, translator and lecturer Kaliko Beamer-Trapp. Kaliko is also a member of the Hawaiian Language Lexicon Committee which coins new Hawaiian words needed for use in the Hawaiian language immersion school system.

Kaliko has collaborated with uTalk on its range of Hawaiian language learning products since 2003.

oleloonline.com